我们中的一些人只是在UI设计的软方面遇到了困难(尤其是我自己)。“后端编码器”注定只设计业务逻辑和数据层吗?我们是否可以做些什么来重新训练我们的大脑,使其更有效地设计出令人愉悦和有用的演示层?
同事们给我推荐了《网站设计》、《不要让我思考》、《为什么软件很糟糕》等几本书,但我想知道其他人在这方面做了什么来弥补他们的不足?
我们中的一些人只是在UI设计的软方面遇到了困难(尤其是我自己)。“后端编码器”注定只设计业务逻辑和数据层吗?我们是否可以做些什么来重新训练我们的大脑,使其更有效地设计出令人愉悦和有用的演示层?
同事们给我推荐了《网站设计》、《不要让我思考》、《为什么软件很糟糕》等几本书,但我想知道其他人在这方面做了什么来弥补他们的不足?
当前回答
我相信所有CS程序员都有能力做出好的可用性设计,因为可用性设计要求开发人员按照特定的路径和规则进行思考。然而,对于一些程序员来说,开发一个好的“有吸引力的”设计几乎是不可能的。这并不意味着两者是不可避免地联系在一起的。这就像莫扎特能写出美妙的音乐,却不擅长足球。
其他回答
当开发人员考虑UI时,他们通常会想到他们可以用于这个或这个任务的完美小部件(这里的小部件指的是文本区域、组合框、交互式Ajax搜索字段……)UI,尤其是HCI,应该在较低的层次上考虑。将关于UI的反思分为4个步骤是很有趣的:
任务和概念模型:从开发人员的角度来看,这是最难以理解的。你必须从反思中抽象出你对未来平台的所有想法,以及你可以使用的语言。[Paterno, 97]是该领域的参考文献。将任务定义为树,其中任务有子任务。 下面是一个导出任务的示例。
然后定义抽象UI:这是关于将任务和子任务分组到工作空间。 具体的UI:你现在可以决定使用哪个交互器。现在您应该考虑平台(大屏幕、PDA、移动电话……)。这是钥匙。您的任务模型和抽象UI可以在多个平台中分解。 最后的UI,用选定的编程语言实现。
没有人建议过,但对你有很大帮助的是参加人因工程学课程(通常是研究生水平)。如果你不想选这门课,至少去找课本读一遍。
如果你读过《为什么软件很糟糕》这本书,你就会看到Platt的答案,这是一个简单的答案:
开发人员更喜欢控制而不是用户友好性 一般人更喜欢用户友好而不是控制
但你的问题的另一个答案是“为什么牙科对某些开发者来说如此困难?”UI设计最好由UI设计师来完成。
http://dotmad.net/blog/2007/11/david-platt-on-why-software-sucks/
一件容易的事。
开发人员不是设计师。他们没有接受过设计方面的培训或尝试学习,所以他们为什么要擅长UI设计之类的东西呢?这几乎等同于在说“为什么会计对某些开发者来说如此困难?”
UI设计本质上是设计,而设计是规则的视觉表现。擅长设计意味着你理解为什么某些东西应该以某种方式显示、运行和表现(例如,为什么链接应该突出显示,或者为什么标题应该在页面顶部)。
设计和开发是两种完全不同的东西,但都需要背景知识和实际工作。如果你不愿意花时间在其中一个科目上,那么你就不会很擅长它,不管你的一个程序/网站看起来有多好。
用户界面不像一层薄薄的油漆,是事后才可以涂上去的。它需要从一开始就存在,并基于真正的研究。当然,有大量可用性研究可用。它不仅需要在一开始就存在,它还需要构成你制作软件的核心原因:世界上存在一些差距,一些问题,它需要变得更可用和更有效。
软件不是为了它自己而存在的。软件存在的原因是为了人们。这绝对是荒谬的,甚至试图提出一个新的软件的想法,而不理解为什么人们会需要它。然而,这种情况一直在发生。
在编写每一行代码之前,您应该先检查界面的纸质版本,并在真人身上进行测试。这有点奇怪和愚蠢,它最适合孩子们,有人扮演“电脑”。
界面需要利用我们自然的认知能力。穴居人会怎么使用你的程序?例如,我们已经进化到非常擅长追踪移动的物体。这就是为什么使用物理模拟的界面,比如iphone,比即时发生变化的界面效果更好。
We are good at certain kinds of abstraction, but not others. As programmers, we're trained to do mental gymnastics and backflips to understand some of the weirdest abstractions. For instance, we understand that a sequence of arcane text can represent and be translated into a pattern of electromagnetic state on a metal platter, which when encountered by a carefully designed device, leads to a sequence of invisible events that occur at lightspeed on an electronic circuit, and these events can be directed to produce a useful outcome. This is an incredibly unnatural thing to have to understand. Understand that while it's got a perfectly rational explanation to us, to the outside world, it looks like we're writing incomprehensible incantations to summon invisible sentient spirits to do our bidding.
普通人能理解的抽象概念包括地图、图表和符号。小心符号,因为符号是一种非常脆弱的人类概念,需要有意识的精神努力来解码,直到学会符号。
The trick with symbols is that there has to be a clear relationship between the symbol, and the thing it represents. The thing it represents either has to be a noun, in which case the symbol should look VERY MUCH like the thing it represents. If a symbol is representing a more abstract concept, that has to be explained IN ADVANCE. See the inscrutable unlabled icons in msword's, or photoshop's toolbar, and the abstract concepts they represent. It has to be LEARNED that the crop tool icon in photoshop means CROP TOOL. it has to be understood what CROP even means. These are prerequisites to correctly using that software. Which brings up an important point, beware of ASSUMED knowledge.
我们大约在4岁左右才能获得理解地图的能力。我记得我曾经在什么地方读到过,黑猩猩在六七岁左右获得了理解地图的能力。
The reason that guis have been so successful to begin with, is that they changed a landscape of mostly textual interfaces to computers, to something that mapped the computer concepts to something that resembled a physical place. Where guis fail in terms of usability, is where they stop resembling something you'd see in real life. There are invisible, unpredictable, incomprehensible things that happen in a computer that bare no resemblance to anything you'd ever see in the physical world. Some of this is necessary, since there'd be no point in just making a reality simulator- The idea is to save work, so there has to be a bit of magic. But that magic has to make sense, and be grounded in an abstraction that human beings are well adapted to understanding. It's when our abstractions start getting deep, and layered, and mismatched with the task at hand that things break down. In other words, the interface doesn't function as a good map for the underlying software.
有很多书。我读过的两本,因此可以推荐给你,一本是唐纳德·诺曼的《日常事物的设计》,另一本是杰夫·拉斯金的《人机界面》。
I also reccomend a course in psychology. "The Design of Every day Things" talks about this a bit. A lot of interfaces break down because of a developer's "folk understanding" of psychology. This is similar to "folk physics". An object in motion stays in motion doesn't make any sense to most people. "You have to keep pushing it to keep it in motion!" thinks the physics novice. User testing doesn't make sense to most developers. "You can just ask the users what they want, and that should be good enough!" thinks the psychology novice.
我推荐菲利普·津巴多主持的PBS系列纪录片《发现心理学》。如果做不到,那就找一本好的物理教科书。贵的那种。不是你在Borders书店里找到的低级小说自助废话,而是你只能在大学图书馆里找到的厚精装书。这是一个必要的基础。没有它,你也可以做出好的设计,但你只能凭直觉理解正在发生的事情。读一些好书会给你一个好的视角。