每当我设计数据库时,我总是想知道是否有一种最好的方法来命名数据库中的项目。我经常问自己以下问题:
表名应该是复数吗? 列名应该是单数吗? 我应该为表或列添加前缀吗? 我应该在命名项目时使用大小写吗?
是否有推荐的指导原则来命名数据库中的项?
每当我设计数据库时,我总是想知道是否有一种最好的方法来命名数据库中的项目。我经常问自己以下问题:
表名应该是复数吗? 列名应该是单数吗? 我应该为表或列添加前缀吗? 我应该在命名项目时使用大小写吗?
是否有推荐的指导原则来命名数据库中的项?
当前回答
请参阅ISO 11179-5:命名和识别原则 你可以在这里获得:http://metadata-standards.org/11179/#11179-5
我之前写过一篇博文:ISO-11179命名约定
其他回答
不。表应该以它所代表的实体命名。 Person,而不是persons是指记录所代表的人。 同样的事情。列FirstName真的不应该被称为FirstNames。这完全取决于你想用列表示什么。 不。 是的。为清晰起见。如果你需要像“FirstName”这样的列,大小写会让它更容易阅读。
好的。这是我的0.02美元
好吧,既然我们有意见:
我认为表名应该是复数。表是实体的集合(表)。每一行表示一个实体,表表示集合。因此,我将Person实体表称为People(或Persons,随您喜欢)。
对于那些喜欢在查询中看到单一“实体名称”的人来说,这就是我使用表别名的原因:
SELECT person.Name
FROM People person
有点像LINQ的“from person in people select person. name”。
至于2、3和4,我同意@Lars的观点。
Table names should always be singular, because they represent a set of objects. As you say herd to designate a group of sheep, or flock do designate a group of birds. No need for plural. When a table name is composition of two names and naming convention is in plural it becomes hard to know if the plural name should be the first word or second word or both. It’s the logic – Object.instance, not objects.instance. Or TableName.column, not TableNames.column(s). Microsoft SQL is not case sensitive, it’s easier to read table names, if upper case letters are used, to separate table or column names when they are composed of two or more names.
表名:它应该是单数,因为它是一个表示真实世界对象的单数实体,而不是表示对象的单数实体。
列名:它应该是单数,只有这样它才表示它将持有一个原子值,并将确认归一化理论。然而,如果有n个相同类型的属性,那么它们应该以1,2,…作为后缀。n,等等。
表/列前缀:这是一个巨大的主题,将在后面讨论。
外壳:应该是驼色的
我的朋友Patrick Karcher,我请求你不要写任何可能冒犯别人的东西,就像你写的那样,“此外,外键必须在不同的表中一致命名。如果有人不这样做,殴打他应该是合法的。”我从来没有犯过这样的错误,我的朋友帕特里克,但我写一般。如果他们一起打算为此揍你呢?:)
虽然很晚了,但我仍然想对列前缀发表我的意见
对于使用table_column(或tableColumn)列命名标准,似乎有两个主要的论据,都是基于列名本身在整个数据库中是唯一的这一事实:
1)你不需要一直在你的查询中指定表名和/或列别名
2)你可以很容易地在整个代码中搜索列名
我认为这两种观点都有缺陷。不使用前缀解决这两个问题很简单。以下是我的建议:
在SQL中始终使用表名。例如,总是用table。列而不是列。
它显然解决了2)你现在只需要搜索表。而不是table_column。
But I can hear you scream, how does it solve 1)? It was exactly about avoiding this. Yes, it was, but the solution was horribly flawed. Why? Well, the prefix solution boils down to: To avoid having to specify table.column when there's ambiguity, you name all your columns table_column! But this means you will from now on ALWAYS have to write the column name every time you specify a column. But if you have to do that anyways, what's the benefit over always explicitly writing table.column? Exactly, there is no benefit, it's the exact same number of characters to type.
编辑:是的,我知道用前缀命名列可以强制使用正确的用法,而我的方法依赖于程序员