我有RSI问题,尝试了30种不同的电脑键盘,都让我很痛苦。弹钢琴不会给我带来痛苦。我已经弹钢琴20年了,没有任何疼痛问题。我想知道是否有一种方法可以从MIDI键盘捕获MIDI并输出键盘敲击。我对MIDI一无所知,但我想要一些关于如何将这个信号转换成按键的指导。
当前回答
你可以看看和弦键盘。它们的优点是在使用它们之前不需要为它们编写驱动程序,有些类似于钢琴键盘的布局。
其他回答
我已经很多年没有做过任何MIDI编程了,但是你的基本想法非常合理(没有双关语)。
MIDI是一连串的“事件”(或“信息”),其中最基本的两个是“开启”和“关闭”,它们都带有音符号(0 = C中C低5个八度,到127 = G中C以上G高5个八度,为半音)。这些事件在速度敏感(“触摸敏感”)的键盘上携带一个“速度”数字,其力度(你猜对了)在0到127之间。
Between velocity, chording, and the pedals, I'd think you could come up with quite a good "typing" interface for the piano keyboard. Chording in particular could be a very powerful technique — as I mentioned in the comments, it's why rank-and-file stenographers can use a stenotype machine to keep up with people talking for hours in a row, when even top-flight typists wouldn't be able to for any length of time via normal typewriter-style keyboards. As with machine stenography, you'd need a "dictionary" of the meanings of chords and sequences of chords. (Can you tell I used to work in the software side of machine stenography?)
要做到这一点,基本的部分是:
接收MIDI输入。不要尝试自己去做,使用一个库。编辑:显然,Java Sound API支持MIDI,包括从MIDI控制器接收事件。酷。本页也可能有用。 将数据转换为你想要发送的击键,例如通过我上面提到的字典。 输出击键到计算机。
为了最广泛地与软件兼容,您必须将其作为键盘设备驱动程序编写。这是操作系统的一个插件,用作键盘事件的源,与底层硬件(在您的例子中是钢琴键盘)通信。对于Windows和Linux,你可能会想要使用C语言。
However, since you're just generating keystrokes (not trying to intercept them, which I was trying to do years ago), you may be able to use whatever features the operating system has for sending artificial keystrokes. Windows has an interface for doing that (probably several, the one I'm thinking of is SendInput but I know there's some "journal" interface that does something similar), and I'm sure other operating systems do as well. That may well be sufficient for your purposes — it's where I'd start, because the device driver route is going to be awkward and you'd probably have to use a different language for it than Java. (I'm a big fan of Java, but the interfaces that operating systems use to talk to device drivers tend to be more easily consumed via C and similar.)
更新:更多关于和弦到按键的“字典”:
基本上,字典是一个trie(谢谢,@Adam),我们用最长前缀匹配进行搜索。细节:
In machine stenography, the stenographer writes by pressing multiple keys on the stenotype machine at the same time, then releasing them all. They call this a "stroke" of the keyboard; it's like playing a chord on the piano. Strokes frequently (but not always) correspond to a syllable of spoken language. Like syllables, sometimes one stroke (chord) has meaning all on its own, other times it only has meaning combined with following strokes. (Think "good" vs. "good" followed by "bye"). Although they'll be heavily influenced by the school at which they studied, each stenographer will have their own "dictionary" of what strokes they use to mean what, a dictionary they will continuously hone over the course of their working lives. The dictionary will have entries where the stenographic part ("steno", for short) is one stroke long, or multiple strokes long. Frequently, there will be several entries with the same starting stroke which are differentiated by their length and by the subsequent strokes. For instance (and I won't use real steno here, just placeholders), there may be these entries:
A = alpha A/B = alphabet A/B/C = alphabetic A/C = air conditioning B = bee B/C = because C = sea D = dog D/D = Dee Dee
(这些字母并不是音符,只是抽象的标记。)
请注意,A开始多个条目,还要注意如何转换C笔画取决于您之前是否看过A、B,或者您正在从头开始。
Also note that (although not shown in the very small sample above), there may be multiple ways to "play" the same word or phrase, rather than just one. Stenographers do that to make it easier to flow from a preceding word to the next depending on hand position. There's an obvious analogy to music there, and you could use that to make your typing flow more akin to playing music, in order to both prevent this from negatively affecting your piano playing and to maximize the likelihood of this actually helping with the RSI.
When translating steno into standard text, again we use a "longest-prefix match" search: The translation algorithm starts with the first stroke ever written, and looks for entries starting with that stroke. If there is only one entry, and it's one stroke long, then we can reliably say "that's the entry to use", output the corresponding text, and then start fresh with the next stroke. But more likely, that stroke starts multiple entries of varying lengths. So we look at the next stroke and see if there are entries that start with those two strokes in order; and so on until we get a match.
根据上面的字典,假设我们看到了这个序列:
A C B B C A B C A B D
我们是这样翻译的:
A is the start of three entries of varying lengths; look at next stroke: C A/C matches only one entry; output "air conditioning" and start fresh with next stroke: B B starts two entries; look at next stroke: B B/B doesn't start anything; take the longest previous match (B) and output that ("bee") Having output B = "bee", we still have a B stroke in our buffer. It starts two entries, so look at the next stroke: C B/C matches one entry; output "because" and start fresh with the next stroke: A A starts three entries; look at the next stroke: B A/B starts two entries; look at the next stroke: C A/B/C only matches one entry; output "alphabetic" and start fresh with the next stroke: A A starts three entries; look at next stroke: B A/B starts two entries; look at next stroke: D A/B/D doesn't match anything, so take the longest previous match (A/B) and use it to output "alphabet". That leaves us with D still in the buffer. D starts two entries, so we would normally look at the next stroke — but we've processed all the strokes, so consider it in isolation. In isolation, it translates as "dog" so output that.
以上各方面要注意:
You have a buffer of strokes you've read but haven't translated yet. You always want to match the most strokes against a single entry that you can. A/B should be translated as "alphabet", not "alpha" and "bee". (Not shown above) You may well have sequences of strokes that you can't translate, because they don't match anything in the dictionary. (Steno people use the noun "untranslate" -- e.g., with our dictionary, the strokes E would be an "untranslate".) (Not shown above) Some theories of steno allow the same set of strokes to mean more than one thing, based on a broader context. Steno people call these "conflicts". You probably want to disallow them in your project, and in fact when steno used to be translated manually by the stenographer, conflicts were fine because they'd know just by where in the sentence they were what the right choice was, but with the rise of machine translation, conflict-free theories of steno arose specifically to avoid having to go through the resulting translated text and "fix" conflicts. Translating in real time (which you'd be doing) means that if you receive a partial match, you'll want to hold onto it while waiting for the next chord — but probably only up to a timeout, at which point you'd translate what you have in the buffer as best you can. (Or maybe you don't want a timeout; it's your call.) Probably best to have a stroke that says "disregard the previous stroke" Probably best to have a stroke that says "completely clear the buffer without outputting anything"
您可以使用一个简单的AutoIt脚本来读取MIDI事件,请参阅MIDI输入。
您还需要MIDI UDF和模拟按键。
读取MIDI事件应该很容易,但不同的MIDI控制器(仪器)具有不同的功能。首先试着找出你的MIDI钢琴能做什么,然后看看你如何能最好地将这些功能映射到模拟qwerty键盘上。
如果你愿意,你可以在屏幕上或托盘上有一些东西来帮助你看到你正在做什么(也就是说,对于Shift, Ctrl和Alt模拟)。
考虑在硬件上模拟usb(或ps/2?)键盘。您将不再依赖于特定的操作系统或特定的操作系统API。硬件解决方案将经受住时间的考验。当其他人都在使用Windows 11时,不要在Windows 7中使用旧的API !Arduino很容易学。
Arduino MIDI硬件是现成的 Arduinos已被用于模拟键盘设备
有很多关于Arduino的信息和帮助。这是一个为新手打造的硬件黑客平台。现在谷歌正在推广Arduino,它只会变得更大。
编辑:虚拟USB键盘软件和硬件
在我看来,你不是在寻求如何自己建立它的建议,而是更多地询问已经有什么资源可以实现你想要的。根据你的操作系统,有很多方法可以实现这一点,而不必从头开始编写自己的程序:
MIDI中风
免费的。适用于Mac OS X 10.3及以上版本。这一款特别提供了“使用任何MIDI键盘作为完整的电脑键盘替代品的能力”。
Bome的迷笛翻译
免费/明信片(有点奇怪)。对于Windows 2000及以上版本,以及Mac OS x,它最初似乎更倾向于autohotkey类型的使用,但进一步研究,我认为它可以很好地做你想做的事情。
Max和aka,键盘
免费的。对于Mac OS x来说,这并不是一个“现成的”解决方案,但如果你对基本的设备配置感到满意,它应该不会太糟糕。
学习速记吧!
从你们的讨论来看,这很明显。从技术角度来看,你不想重新发明任何轮子。但是,一旦你建立了联系(这个问题要问的是什么)并开始工作,你仍然有大部分工作要做:你必须训练你的大脑。你还必须发明最聪明、最有效的方法来做到这一点——这是一个完全脱离计算机技术的设计问题。你或者我们任何人都不够格。
幸运的是,经过几个世纪的成熟,这个问题已经得到了解决和磨练……
学速记!
是的,这会花掉你一大笔钱。但是,你自己几百个小时的时间又有什么价值呢?结果却不是那么好。此外,维基百科上的速记文章说,“它看起来更像钢琴键盘”。
当然,除非你想要一个杂耍效果。我不得不承认,我从来没有想过这种可能性,看到有人从钢琴键盘上打出一段文字真的很有趣!
你可以从一个带有触控板的USB键盘开始(或者一个指向杆会更符合人体工程学?),使用Plover来翻译它(我相信它可以配置为让非字母键保留其功能,因为它们对编程至关重要),或者,遵循线程Re: Plover键盘来滚动你自己的USB速记键盘,或者,购买一个速记键盘。
好运!